Egy kis malac, röf- röf- röf,
Trombitálgat, töf- töf- töf,
Trombitája víg ormánya ,
földet túrja, döf- döf- döf.
Jön az öreg, meglátja,
Örvendezve kiáltja:
Rajta fiam, röf- röf- röf- röf
Apád is így csinálja!
Most már együtt zenélnek,
Kukoricán megélnek,
Töf-töf-töf-töf, röf-röf-röf-röf,
Ezek ám a legények!
2008. október 31., péntek
Gárdonyi Géza: Komédiás disznó
Volt egyszer egy komédiás ember. Búzás Jánosnak hívták. Ennek a komédiás embernek volt egy olyan disznója, amelyik különféle tudományokhoz értett.
Tudott kötélen táncolni, gördülő hordón menni és azt görgetni maga alatt; meg tudott állani nemcsak a négy lábán, hanem az orrán is; tudott énekelni, táncolni, számolni. Lehet, hogy értett a csillagászathoz is.
Ahol Búzás János felállította a komédiássátorát, egymást törték az emberek, hogy ezt a tudós disznót megláthassák.
Annyi pénzt szerzett így a disznó Búzás Jánosnak, hogy mindennap egy kalap ezüstforintot rakott el a ládájába.
Hát egyszer elveszett ez a disznó.
Hogyan veszett el, azt ma már sem Búzás János, sem a disznó nem tudja.
A valóság az, hogy a jeles disznó lefeküdt hűselni a komédiásszekér mellé, s Búzás János uram ottfelejtette, mikor továbbhajtott.
A disznó aludt.
Arra ballag Galiba Márton gazda, és meglátva az alvó jószágot, így szól:
- Nini, egy disznó! Megnézi közelebbről, hát látja, hogy nem olyan disznó az, mint amilyenek az ő falujában vannak, hanem valami másfajta.
- Jó lesz ez nekem - mondja. - Bizonyosan az Isten küldte ezt a disznót, hogy legyen a télre néhány méter kolbászom.
Azzal hazahajtja a disznót.
A tudós disznó kedvetlenül engedett a botnak, és bánatosan röfögött Búzás János után. De búzás Jánosnak se híre, se hamva.
- Ne ríjj, koca! - mondotta vigasztalón Galiba Márton.
- Olyan fáin moslékot adok, hogy a király disznója is megnyalná utána a száját.
A tudós disznónak tetszett is a moslék.
A fenekét is kinyalogatta a dézsának.
A saját disznóeszével azt gondolta akkor magában: "Ejnye, de jó ember ez az én új gazdám; megmutatom neki, hogy érdemes vagyok a jóságára."
Azzal felugrott a moslékosdézsa szélére, és katonásan szalutált.
Tudott kötélen táncolni, gördülő hordón menni és azt görgetni maga alatt; meg tudott állani nemcsak a négy lábán, hanem az orrán is; tudott énekelni, táncolni, számolni. Lehet, hogy értett a csillagászathoz is.
Ahol Búzás János felállította a komédiássátorát, egymást törték az emberek, hogy ezt a tudós disznót megláthassák.
Annyi pénzt szerzett így a disznó Búzás Jánosnak, hogy mindennap egy kalap ezüstforintot rakott el a ládájába.
Hát egyszer elveszett ez a disznó.
Hogyan veszett el, azt ma már sem Búzás János, sem a disznó nem tudja.
A valóság az, hogy a jeles disznó lefeküdt hűselni a komédiásszekér mellé, s Búzás János uram ottfelejtette, mikor továbbhajtott.
A disznó aludt.
Arra ballag Galiba Márton gazda, és meglátva az alvó jószágot, így szól:
- Nini, egy disznó! Megnézi közelebbről, hát látja, hogy nem olyan disznó az, mint amilyenek az ő falujában vannak, hanem valami másfajta.
- Jó lesz ez nekem - mondja. - Bizonyosan az Isten küldte ezt a disznót, hogy legyen a télre néhány méter kolbászom.
Azzal hazahajtja a disznót.
A tudós disznó kedvetlenül engedett a botnak, és bánatosan röfögött Búzás János után. De búzás Jánosnak se híre, se hamva.
- Ne ríjj, koca! - mondotta vigasztalón Galiba Márton.
- Olyan fáin moslékot adok, hogy a király disznója is megnyalná utána a száját.
A tudós disznónak tetszett is a moslék.
A fenekét is kinyalogatta a dézsának.
A saját disznóeszével azt gondolta akkor magában: "Ejnye, de jó ember ez az én új gazdám; megmutatom neki, hogy érdemes vagyok a jóságára."
Azzal felugrott a moslékosdézsa szélére, és katonásan szalutált.
2008. október 29., szerda
Őszi szántás
Ilyenkor, ősszel is van tennivaló a földeken: az őszi szántás szükséges, mert télen a föld átfagy, tavaszra porhanyóssá válik.
A másik fontos eredmény, hogy kifagy a gyomok gyökérzete.
Vers:
Eke-kísérő
Szántás, szaporodj,
friss föld, fodorodj, -
eke nyomán bő barázda,
sereg varjú bogarássza,
megy egy kisbicegő
barázdabillegető.
A másik fontos eredmény, hogy kifagy a gyomok gyökérzete.
Vers:
Eke-kísérő
Szántás, szaporodj,
friss föld, fodorodj, -
eke nyomán bő barázda,
sereg varjú bogarássza,
megy egy kisbicegő
barázdabillegető.
Népviseletek
Matyó népviselet
Itt hordták a legcifrább, legszínesebb viseletet.
Summásként, távoli nagy birtokokhoz szerződve keresték kenyerüket.
A megélhetés a két világháború között elég nehéz volt, ennek ellenére sokat adtak az öltözködésre. "Hadd korogjon, csak ragyogjon!" - mondás járta.
Szemben a kor rövid szoknyás viseleteivel, szoknyájuk majd a földig ért, sajátos harang alakjukat az alsószoknyák aljára varrt rendkivül bő fodor adta.
A színes nyári ingüket fellökőnek hivták, téli hosszú ujjú változatát pedig lityának.
Fejükön csavarítós, sátoros, szakállas kendők voltak.A menyasszonyoknak magas és széles koszorú volt a fején.
A férfiak ruházata volt többek között a sokszor két méter bőségű ing, a dúsan hímzett surc (kötény) a magas Bárci kalap, melyet az alacsonytermetű bíró fia hozott divatba a század elején.
Itt hordták a legcifrább, legszínesebb viseletet.
Summásként, távoli nagy birtokokhoz szerződve keresték kenyerüket.
A megélhetés a két világháború között elég nehéz volt, ennek ellenére sokat adtak az öltözködésre. "Hadd korogjon, csak ragyogjon!" - mondás járta.
Szemben a kor rövid szoknyás viseleteivel, szoknyájuk majd a földig ért, sajátos harang alakjukat az alsószoknyák aljára varrt rendkivül bő fodor adta.
A színes nyári ingüket fellökőnek hivták, téli hosszú ujjú változatát pedig lityának.
Fejükön csavarítós, sátoros, szakállas kendők voltak.A menyasszonyoknak magas és széles koszorú volt a fején.
A férfiak ruházata volt többek között a sokszor két méter bőségű ing, a dúsan hímzett surc (kötény) a magas Bárci kalap, melyet az alacsonytermetű bíró fia hozott divatba a század elején.
"Táncra lábom"
A Kárpát-hazánk területén minden vidéknek megvolt a maga tánca.
Milyen jó volna ezeket ma is szokásba hozni!
Milyen jó volna ezeket ma is szokásba hozni!
Milyen ruhában táncoltak?
Minden táj a maga népviseletében táncolt. Ami közös volt mindegyiknél:
A leányok rakott vagy húzott, térden alul érő szoknyát viselnek fehér hímzett, bő bhúzott ujjú felsőrésszel. Sarkos fekete cipőben táncoltak.
A hajviselet is nagyon fontos: a három ágba font, szalaggal lekötött vagy összefogva csüngő haj a lányságot jelenti. /Az asszonyok kontyba fogták hajukat./
A leány tánc közben nem lógathatja a kezét.
A legény ruhája fehér gatya /a pásztortáncnál/ vagy fekete, szűk nadrág /posztóharisnya a székely táncoknál/. Fején kalap van, s csizmát visel.
A legény tartása egyenes. határozott.
2008. október 28., kedd
Jeles napok - október 28. Simon-Júdás napja
Október 28. Simon - Júdás napja
Hegyalján ilyenkor kezdték a szüretet. A szüreti szokások a szőlőszedés utolsó napjához kapcsolódnak.
Erről regula is szól:
Rég felírta Noé Tokaj hegyormára
Hegyaljai kapás várj Simon Judára.
Baranya falvaiban a Simon-Júdás-napi hidegre utalnak a rigmusok:
Eljön a Simon, Júdás
Dideregve fázik a gulyás.
vagy:
Eljön a Simon, Júdás
Dideregve fázik a gatyás.
szegedi változata:
Mögérkezett Simon Júdás
Jaj mán néköd pőregatyás.
Horgoson, Zentán a juhászok elszámoltatásának napja volt.
Közvetlen a szüret után gyakori a szüreti felvonulás, majd az ezt követő bál.
A szüret időpontja a 18-19. században valamilyen jeles naphoz kötődött.
Hegyalján ilyenkor kezdték a szüretet. A szüreti szokások a szőlőszedés utolsó napjához kapcsolódnak.
Erről regula is szól:
Rég felírta Noé Tokaj hegyormára
Hegyaljai kapás várj Simon Judára.
Baranya falvaiban a Simon-Júdás-napi hidegre utalnak a rigmusok:
Eljön a Simon, Júdás
Dideregve fázik a gulyás.
vagy:
Eljön a Simon, Júdás
Dideregve fázik a gatyás.
szegedi változata:
Mögérkezett Simon Júdás
Jaj mán néköd pőregatyás.
Horgoson, Zentán a juhászok elszámoltatásának napja volt.
Közvetlen a szüret után gyakori a szüreti felvonulás, majd az ezt követő bál.
A szüret időpontja a 18-19. században valamilyen jeles naphoz kötődött.
Petőfi Sándor verse
A Szél és a Nap
A Szél és a Nap - népmese
Vitatkozott egy időben a Szél a Nappal. Azon folyt a disputa, hogy melyikük erősebb.
Egyszer azután azt mondta a Nap a Szélnek:
- Tegyünk próbát, amott megy egy köpenyeges ember, próbálkozzunk meg rajta, melyikünk az erősebb, melyikünk veszi le a válláról a köpenyeget.
Hozzáfogott először a Szél, megragadta az ember gallérját, tépte, cibálta előre-hátra a köpenyeget, de mentül erősebben rángatta, a szegény ember annál erősebben burkolta bele magát, s nem engedte elvetetni a köpenyeget.
Mikor aztán a Szél hasztalan kifárasztotta magát, akkor hozzáfogott a Nap: elkezdett mosolyogni az utasra melegen, mindig melegebben. A jámbor lassanként kiburkolta magát a köpenyből, azután levetette egészen, később levetette a kabátját és a mellényét is.
- Látod - mondotta a Nap a Szélnek -, hogy én erősebb vagyok, mint te?
Vitatkozott egy időben a Szél a Nappal. Azon folyt a disputa, hogy melyikük erősebb.
Egyszer azután azt mondta a Nap a Szélnek:
- Tegyünk próbát, amott megy egy köpenyeges ember, próbálkozzunk meg rajta, melyikünk az erősebb, melyikünk veszi le a válláról a köpenyeget.
Hozzáfogott először a Szél, megragadta az ember gallérját, tépte, cibálta előre-hátra a köpenyeget, de mentül erősebben rángatta, a szegény ember annál erősebben burkolta bele magát, s nem engedte elvetetni a köpenyeget.
Mikor aztán a Szél hasztalan kifárasztotta magát, akkor hozzáfogott a Nap: elkezdett mosolyogni az utasra melegen, mindig melegebben. A jámbor lassanként kiburkolta magát a köpenyből, azután levetette egészen, később levetette a kabátját és a mellényét is.
- Látod - mondotta a Nap a Szélnek -, hogy én erősebb vagyok, mint te?
2008. október 26., vasárnap
Énekeljünk együtt!
Béreslegény, jól megrakd a szekeret,
Sarjútüske böködi a tenyered.
Mennél jobban böködi a tenyered,
Annál jobban rakd meg a szekeredet.
.
.
Béreslegény mezítláb ment szántani,
A csizmáját otthon hagyta vasalni.
A csizmáját otthon hagyta vasalni.
Kilenc kovács nem merte elvállalni,
Mert nem tudott rózsás patkót csinálni.
Mert nem tudott rózsás patkót csinálni.
.
.
Jaj, de nehéz a szerelmet viselni,
Tövis közül kék ibolyát kiszedni.
Mert a tüske böködi a kezemet,
Tövis közül kék ibolyát kiszedni.
Mert a tüske böködi a kezemet,
A szerelem szorítja a szívemet.
Itt meghallgathatod a dalt: Béres legény
Dömötör napi szokások
Az ország keleti felében, így az orosházi pusztán is elsősorban Dömötör volt a pásztorok patrónusa.
Dömötör napját juhászújévnek is nevezték, mert sokfelé ezen a napon számoltak el a juhászok gazdáikkal, meghosszabbították, vagy megszüntették a szolgálataikat. A pásztorok ezen a napon mulatságokat rendeztek.
A juhászok a plébánia udvarán főzték a birkapaprikást, a juhásznék rétest és bélest tálaltak.
A juhászok elszámolását bezáró mulatságot nevezték juhászbálnak, juhásztornak és dömötörözésnek is.
A Vendel- és Dömötör-napi ünnepségek már a századfordulótól vesztettek jelentőségükből, s ezzel Szent Mihály-nap szerepe növekedett meg.
Több településen Szent Dömötör napján állatvásárok voltak. Dömötör napjához is fűződik szólás: "Neki minden nap Dömötör napja vagyon", azaz bizonytalan a sorsa, de azt is jelenti, hogy sokat ivott, jót mulatott. "Dömötör juhászt táncoltat" - tartják, azaz egyszerre utal a szólás a mulatságra és az esetleges hiány miatt "megtáncoltatott" juhászra.
A Dömötör-napi hideg szelet a kemény tél előjelének tartják.
Turán úgy hitték, hogy a Vasas Szent Péter napján kiűzött patkányok Dömötör napján hagyják el a házat.
Dömötör napját juhászújévnek is nevezték, mert sokfelé ezen a napon számoltak el a juhászok gazdáikkal, meghosszabbították, vagy megszüntették a szolgálataikat. A pásztorok ezen a napon mulatságokat rendeztek.
A juhászok a plébánia udvarán főzték a birkapaprikást, a juhásznék rétest és bélest tálaltak.
A juhászok elszámolását bezáró mulatságot nevezték juhászbálnak, juhásztornak és dömötörözésnek is.
A Vendel- és Dömötör-napi ünnepségek már a századfordulótól vesztettek jelentőségükből, s ezzel Szent Mihály-nap szerepe növekedett meg.
Több településen Szent Dömötör napján állatvásárok voltak. Dömötör napjához is fűződik szólás: "Neki minden nap Dömötör napja vagyon", azaz bizonytalan a sorsa, de azt is jelenti, hogy sokat ivott, jót mulatott. "Dömötör juhászt táncoltat" - tartják, azaz egyszerre utal a szólás a mulatságra és az esetleges hiány miatt "megtáncoltatott" juhászra.
A Dömötör-napi hideg szelet a kemény tél előjelének tartják.
Turán úgy hitték, hogy a Vasas Szent Péter napján kiűzött patkányok Dömötör napján hagyják el a házat.
Dömötör felé
Dömötör felé jár az idő,
A gulyásnak számolni kő,
Van néki két üszője,
Azon két csöngetője,
Aztat hajtja alá-felé,
Aláfelé, aláfelé, aláfelé.
A szegszárdi csárda felé, csárda felé.
Csárdásnénak odadja,
Korcsmárosnál beissza.
Nincs a gulyásnak marhája -
Igyál Panna, fizetek,
Úgyis terád keresek,
Ne félj, hogy meg nem fizetek, nem fizetek !
A gulyásnak számolni kő,
Van néki két üszője,
Azon két csöngetője,
Aztat hajtja alá-felé,
Aláfelé, aláfelé, aláfelé.
A szegszárdi csárda felé, csárda felé.
Csárdásnénak odadja,
Korcsmárosnál beissza.
Nincs a gulyásnak marhája -
Igyál Panna, fizetek,
Úgyis terád keresek,
Ne félj, hogy meg nem fizetek, nem fizetek !
Énekelj minden nap!
Itt meghallgathatod a dalt: Szánt a babám
Szánt a babám
Szánt a babám, csireg - csörög, sej, haj, a járom.
Szánt a babám a benedeki határon.
Száraz a föld, hármas eke nem állja,
Szép a babám, Benedeken, sej, haj, nincs párja.
Mondtam, babám, ne rakd meg a, sej, haj, szekeret,
Feltöri a villanyél a kezedet.
Fából van a villa nyele, nem másból,
Feltöri a tenyeredet, sej, haj, csúnyáúl.
Szánt a babám, csireg - csörög, sej, haj, a járom.
Szánt a babám a benedeki határon.
Száraz a föld, hármas eke nem állja,
Szép a babám, Benedeken, sej, haj, nincs párja.
Mondtam, babám, ne rakd meg a, sej, haj, szekeret,
Feltöri a villanyél a kezedet.
Fából van a villa nyele, nem másból,
Feltöri a tenyeredet, sej, haj, csúnyáúl.
Weöres Sándor: Regélő
Weöres Sándor: Regélő
Három görbe legényke, róka rege róka,
tojást lopott ebédre, róka rege róka,
lett belőle rántotta, róka rege róka,
a kutya lerántotta, róka rege róka.
Egyik szidta gazdáját, róka rege róka,
másik meg a fajtáját, róka rege róka,
harmadik az ükapját, róka rege róka,
hozzávágta kalapját, róka rege róka.
Három görbe legényke, róka rege róka,
tojást lopott ebédre, róka rege róka,
lett belőle rántotta, róka rege róka,
a kutya lerántotta, róka rege róka.
Egyik szidta gazdáját, róka rege róka,
másik meg a fajtáját, róka rege róka,
harmadik az ükapját, róka rege róka,
hozzávágta kalapját, róka rege róka.
A sajtot osztó róka - népmese
Mikor a vadászok hintón mentek vadászni, a sajtot elvesztették.
A róka és a farkas találta meg.
Azt mondja a róka:
- Ketten találtuk meg, úgy illik, hogy igazságosan osztozkodjunk rajta. Ne kapjon az egyik nagyobbat, mint a másik. Majd én kétfelé osztom!
- Azután a közepén kezdte kétfelé rágni.
A róka és a farkas találta meg.
Azt mondja a róka:
- Ketten találtuk meg, úgy illik, hogy igazságosan osztozkodjunk rajta. Ne kapjon az egyik nagyobbat, mint a másik. Majd én kétfelé osztom!
- Azután a közepén kezdte kétfelé rágni.
Mikor a túlsó végére ért, látták, hogy nem egyforma nagy.
- Ez nagyobb! - mondta a róka, s lerágott belőle egy darabot. Akkor meg a másik fele volt a nagyobb, abból rágott le egy darabot.
- Ez nagyobb! - mondta a róka, s lerágott belőle egy darabot. Akkor meg a másik fele volt a nagyobb, abból rágott le egy darabot.
Addig rágta, osztotta kétfelé, hogy semmi sem maradt.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)